中文字幕一区二区人妻电影,成全世界免费高清观看,成全影视大全在线观看,日韩精品无码视频一区二区蜜桃

老外給中國駕照翻譯挑錯 海大教授表示"確實不妥"

2012-04-12 06:53   來源: 半島網-半島都市報 手機看新聞 半島網 半島都市報

小字體大字體

?

性別和出生日期的翻譯和戴偉說的一樣。



    半島都市報4月11日訊(記者 黃英帥) 駕駛證上的“性別”被譯成“M(ale)&F(emale)”;“出生日期”被譯成了“Birthday”。近日,一名在廣州領了駕照的加拿大人在微博上爆料稱,駕駛證上的這兩處翻譯有誤。記者發現 ,青島的駕駛證上也是這樣翻譯的。此外,記者了解到,外籍人士在青島考駕照,流程和國內考生基本一樣。

    “我終于拿到中國駕照了!拿到以后我發現了一個大問題:所有拿到中國駕照的人都是Hermaphrodite(雌雄同體)。駕照上要填性別的地方寫著‘M&F’。意思就是‘男和女’,而不是‘男或女’。應該是‘M/F’或者直接把‘性別’翻譯成英文‘Gender’或‘Sex’!”這是一個網名為“加拿大戴偉”的網友于4月7日發布的微博,在文字的下方,他還附上了一張他自己的駕照照片。

    戴偉是廣州全外教英語口語培訓機構“戴偉互動口語”創始人,他的這條微博迅速引起眾網友的圍觀和轉發,截至4月11日下午5時,這條微博的轉發次數已經達到了16158次,評論也達3140次。4月9日,戴偉又發了一條微博稱,他又發現了一處翻譯錯誤:“所有拿到中國駕照的人只有一次生日,就是出生的那天!駕照上的‘出生日期’翻譯成了‘Birthday’。Birthday=生日(每年都有)!‘出生日期’應該翻譯成Birthdate或DOB(Dateofbirth)才對!”

    對于戴偉提出的問題,記者查詢發現,“&是英語單字and的代表符號,亦可用作中文中的‘和、與’的代表符號。”中國海洋大學外國語學院教授、翻譯學博士、翻譯學方向碩士生導師任東升表示,將“性別”翻譯成“M&F”確實不妥,“應該是‘Sex’或‘Gen-der’。”任東升說,Male和Fe-male一般用于分別雌雄動物,用于區別性別也可以 ,“但也得寫成M/F。”而對于“出生日期”,任東升說,確實應該用戴偉說的“Dateofbirth”。

    中國海洋大學外國語學院副院長、碩士生導師趙德玉翻看了駕駛證后說:“性別翻譯成Sex 最好,出生日期應為Birthdate。這個外國人很細心,我們主要看中文,很難發現這個問題。”記者了解到,截至發稿時,公安部尚未對此事作出回應。

■相關鏈接

外國人怎樣申領駕照

    外國人如何在我國領取駕照呢?4月11日,市交警支隊車管所相關負責人介紹,持有境外駕照的人員需要換領的,需要提供本人護照、簽證、居留許可證以及所持的機動車駕駛證,“如果駕駛證是非中文的,還應當出具中文翻譯文本。”提供這些證件后,還需要學習我國的道路交通安全法規及相關法律規定。

    而對于那些還不會駕駛的外國人,考取國內駕照的要求與內地居民基本相同。首先,需要有居留證、護照和體檢合格表。通過報名,進行道路交通安全法律、法規和相關知識培訓,考試合格后,領取駕駛技能準考證明,再到駕校進行駕駛技能培訓,完成規定的培訓項目。最后,接受場地駕駛技能考試和道路駕駛技能考試,考試合格可領證書。 (來源:半島網-半島都市報) [編輯: 李敏娜]

版權稿件,任何媒體、網站或個人未經授權不得轉載,違者將依法追究責任。



半島客戶端

相關閱讀

中國駕照 翻譯

?

熱門推薦

房產 | 旅游 | 教育

  1. <strong id="eai4v"><strong id="eai4v"></strong></strong>
    <strong id="eai4v"></strong>

    <bdo id="eai4v"></bdo>

        主站蜘蛛池模板: 株洲市| 井陉县| 合作市| 太仓市| 伽师县| 周至县| 宝鸡市| 桐柏县| 徐水县| 砚山县| 新绛县| 浦县| 改则县| 广平县| 常山县| 新宁县| 越西县| 宜良县| 南宁市| 云安县| 上栗县| 新民市| 宣武区| 景东| 铜梁县| 阿荣旗| 日土县| 临江市| 屯昌县| 延安市| 朔州市| 桓台县| 保康县| 灵山县| 修文县| 定日县| 龙门县| 安远县| 榆中县| 成都市| 明水县|